Trang thông tin tổng hợp
Trang thông tin tổng hợp
  • chính tả
  • giáo dục
  • Tiếng Việt
chính tả giáo dục Tiếng Việt
  1. Trang chủ
  2. Tiếng Việt
Mục Lục

Chủ nghĩa phân biệt chủng tộc ở DC và lý do tại sao AmuAzu rất có thể sẽ không thành đôi chính thức

avatar
Xuka
02:36 20/10/2025

Mục Lục

Mình không có ý ghét Azusa đâu, mình thích Azusa lắm, nên nếu các bạn vào đây để làm mấy trò kiểu đó thì vui lòng nhấn nút back trên trình duyệt nhé. Ở bên Nhật đã có cả một đám đông ghét Azusa rồi, mình không muốn thấy cảnh đó ở bên Anh nữa. À, đây là lần đầu mình đăng bài trên Reddit, nên mong mọi người nhẹ tay nha!

Mình cứ tưởng fandom bên Anh thường nhạy cảm hơn với mấy chuyện này, nên mình thực sự bất ngờ khi chưa thấy bài nào bên fandom Anh nói về chuyện này. Bên fandom Nhật thì bàn tán khá nhiều, cho rằng đó là lý do tại sao cặp AmuAzu không thành hoặc tại sao họ không thích AmuAzu. Không chỉ có Yumejoshi và Fujioshi đâu nha. Mình chưa đọc bản tiếng Anh của DC, WPS, hay ZTT, nên không biết đoạn hội thoại có bị thay đổi gì không, hoặc có lẽ bản dịch đi theo hướng khác. Vì lý do đó, mình sẽ dùng tiếng Nhật và dịch (hoặc tóm tắt) lại. Nếu có thay đổi gì, hãy cho mình biết nhé.

Trong ZTT, Azusa hỏi Amuro xem anh ấy thích ăn bánh mì vào bữa sáng không. Anh ấy hỏi cô ấy tại sao lại nghĩ vậy, và cô ấy nói 「なんとなく見た目で…金髪だし」 , cách dịch sát nghĩa nhất sang tiếng Anh là “Just because of your physical appearance…I mean, you have blonde hair”. Anh ấy cười trừ. Ở Nhật, đôi khi người ta sẽ hỏi bạn là パン派 (bánh mì) hay ご飯派 (cơm) vào bữa sáng. Nói chung là “bạn thích ăn bánh mì hay cơm vào bữa sáng hơn”. Lý do lời nói của Azusa gây khó chịu là vì cô ấy đang giả định rằng anh ấy thích bánh mì (fan nào cũng biết anh ấy rất yêu nước) vì anh ấy có tóc vàng (về cơ bản là người nước ngoài ăn bánh mì).

ZTT Chương 1

Trong DC, việc dùng màu tóc hay ngoại hình để phân biệt đối xử là chuyện thường thấy. Nếu các bạn nhớ lại, màu tóc cũng được dùng để phân biệt đối xử với Fusae (người yêu của Agasa) và cô ấy bị bắt nạt vì màu tóc. Thực ra chuyện này rất phổ biến ở Nhật và là điều mà những đứa trẻ lai (hoặc con của người nhập cư) phải đối mặt mỗi ngày. Nhiều hành vi này xuất phát từ sự thiếu hiểu biết.

Rei bị bắt nạt hồi nhỏ vì tóc vàng. Cậu ấy nói rằng dù cậu ấy là người Nhật, sinh ra và lớn lên ở Nhật, nhưng chúng (những kẻ bắt nạt) lại nói màu tóc cậu ấy kỳ lạ. Lý do Elena là mối tình đầu của cậu ấy là vì cô ấy bảo cậu ấy nói với những kẻ bắt nạt rằng dù mọi người trông khác nhau nhưng đều được tạo nên từ cùng một máu thịt. Cô ấy khiến cậu ấy cảm thấy thoải mái với ngoại hình của mình và cho cậu ấy sự đảm bảo rằng cậu ấy thuộc về đây.

DC Chương 1011

Có hai cảnh trong WPS mà mình muốn nói đến. Cả hai đều xảy ra trong arc hẹn hò của WPS. Cảnh đầu tiên ngắn thôi, hai cô gái nhận xét có một nhóm đàn ông đẹp trai và một trong số họ nói “Như gã Tây tóc vàng kia kìa~” (đề cập đến Rei) và Date tức giận hỏi “Cô nói ai là người nước ngoài?”. Cảnh thứ hai là cảnh một số bạn cùng lớp đang phàn nàn về lớp tiếng Anh và nói rằng họ nên nhờ Rei dạy họ vì 「見た目からして」「ペラペラなんだろう?」 “Nhìn vẻ ngoài…” “Chắc cậu ấy nói sõi lắm nhỉ?”. Sau đó, họ nói 「さすが金髪のハーフ」「教官より英語できんじゃね?」 “Đúng là lai tóc vàng mà!” “Tiếng Anh của cậu ấy chắc còn giỏi hơn cả giáo viên ấy chứ” khiến Date tức giận và bảo họ đừng đoán già đoán non về người khác dựa trên vẻ ngoài. Nếu các bạn nhớ lại, bạn gái của Date, Natalie, cũng là người lai Nhật, nên việc anh ấy nhạy cảm và hiểu biết hơn về những chuyện này là điều dễ hiểu. Chẳng ai trong đội Học viện Cảnh sát nói gì về ngoại hình của cậu ấy cả và Date luôn bảo vệ cậu ấy (ngay cả khi bản thân Rei còn phớt lờ). Điều này giải thích tại sao Rei cảm thấy họ là những người bạn thực sự của mình. Cậu ấy không bao giờ phải cảm thấy mình là người ngoài cuộc với họ.

WPS Chương 4
WPS Chương 4

Mình thực sự không tin Azusa là người phân biệt chủng tộc, tuy nhiên, lời nói của cô ấy chắc chắn là vô tình thiếu tế nhị. Azusa không có ác ý gì trong lời nói của mình nhưng chúng vẫn gây tổn thương. Mình cũng không tin rằng các bạn cùng lớp trong WPP là người phân biệt chủng tộc. Họ không có ác ý gì cả, nhưng điều đó không thay đổi được việc những lời họ nói là vô tình mang tính phân biệt chủng tộc. Một lần nữa, điều này rất phổ biến ở Nhật Bản, không chỉ với chủng tộc mà còn với LGBTQ và các nhóm thiểu số khác nữa. Sự phân biệt đối xử ở đây tinh vi hơn so với những nơi như Mỹ, nhưng nó chắc chắn có đó. Sự phân biệt đối xử không chỉ đến từ ác ý. Trong nhiều trường hợp, đó chỉ là sự thiếu hiểu biết. Phân biệt đối xử vô tình vẫn là phân biệt đối xử. Azusa tốt bụng, mình chắc chắn cô ấy sẽ hiểu nếu ai đó giải thích cho cô ấy, nhưng mình cảm thấy điều đó cũng đúng với nhiều người khác nữa.

Đây là lý do tại sao mình cảm thấy AmuAzu sẽ không thành chính thức. Aoyama đã rất nhạy cảm với chủ đề này, nên việc anh ấy để cho đoạn hội thoại này trôi qua, đặc biệt là vì anh ấy cũng thêm sự phân biệt đối xử vô tình trong WPS tương tự như những gì đã nói trong ZTT, thì có vẻ không hợp lý. Đối với các chương cốt truyện của Arai, Aoyama không chỉ đọc cốt truyện mà còn xem xét tên (storyboards cho manga), chỉnh sửa. Thật kỳ lạ khi anh ấy thấy đoạn hội thoại đó mà lại để nó trôi qua. Mình có thể hiểu anh ấy có thể bỏ sót nó trong tạp chí, nhưng không sửa nó cho sách thì lại không hợp lý nếu Azusa sẽ là người yêu. Là một người Mỹ gốc Á thế hệ đầu (bố mẹ mình là người nhập cư), mình cảm thấy hơi khó chịu khi ở bên cạnh ai đó không có sự nhạy cảm đó. Bạn chỉ cần học cách phớt lờ hoặc cười trừ những bình luận đó thôi (rất nên tìm hiểu về "learned helplessness"). Fusae và Natalie đều có người yêu đã nhìn thấy và hiểu những khó khăn đó. Đó là lý do tại sao Date tích cực bênh vực Rei. Bởi vì dù đó là sự phân biệt đối xử vô tình, thì nó vẫn là sự phân biệt đối xử.

Mình thấy một số người nhắc đến Justice SDB nhưng mình muốn chỉ ra rằng anh ấy được gọi là Rei Furuya (chú ý là không phải “Amuro”) trong cuốn sách đó vì đó là con người thật của anh ấy và “Amuro x Azusa (lol)” chỉ là một trò đùa của Aoyama. Rei chưa hề tỏ ra thích Azusa. Azusa cũng không hề thích Amuro trong DC, nhưng các bạn có thể lập luận về phần kết của ZTT cho rằng Azusa có tình cảm với Amuro (thực sự mình thấy nó có thể đi theo cả hai hướng). Mình không nghĩ việc ship là có gì sai cả, hãy cứ ship họ nếu các bạn muốn. Cá nhân mình thì chỉ thích một người bạn đời hợp nhau hơn cho cả hai người họ thôi.

Mình tò mò tại sao chuyện này không được thảo luận hoặc đề cập đến trong fandom Anh. Hãy cho mình biết suy nghĩ của các bạn nhé!

(Ban đầu được đăng trên r/DetectiveConan trước khi một người tốt bụng bảo mình nên đăng trên cộng đồng Conan đang hoạt động! Cảm ơn bạn!)

Đã chỉnh sửa bình luận "Furuya thích cơm". Cảm ơn các bạn đã chỉ ra lỗi cho mình! Đừng ngại sửa mình nhé, đã lâu rồi mình không đọc lại toàn bộ bộ truyện (hiện tại chỉ theo dõi các chương mới thôi).

Sửa lần 2: Mình vừa nhận ra mình nên thêm điều này. Trẻ em lai gốc Hoa/Hàn (miễn là chúng nói tiếng Nhật lưu loát, nếu không thì chúng cũng giống như người nước ngoài) được đối xử tốt hơn nhiều so với trẻ em lai da trắng/đen/bất kỳ người nào không phải người Nhật. Lý do là vì chúng có thể trông giống như công dân Nhật Bản thuần chủng lý tưởng (máu Yamato). Những người khác bị đối xử tệ hoặc bị phân biệt đối xử vô tình vì chúng nổi bật về ngoại hình. Đây là lý do tại sao DC cứ nhắc đến màu tóc khi đề cập đến các chủ đề như phân biệt chủng tộc và phân biệt đối xử. Trẻ em có tóc nâu tự nhiên phải nhuộm tóc đen ở một số trường học ở Nhật để hòa nhập. Giống như Fusae, tóc của Rei tự nhiên màu vàng và cả hai đều có lông mày đen.

Từ 外人 (gaijin hay “người nước ngoài”. các chữ cái có nghĩa là "bên ngoài" và "người" nên nghĩa đen là một người ngoài cuộc) có một lịch sử phân biệt đối xử khủng khiếp. Ví dụ, 平家物語 (Heike Monogatari), được coi là một tác phẩm vĩ đại của lịch sử Nhật Bản, có câu “Một gaijin không thuộc về đây, nơi mà con cái của gia đình Genji và Heike đang chơi đùa” (源平両家の童形たちのおのおのござ候ふに、かやうの外人は然るべからず候) cũng như “Chuẩn bị vũ khí ngay cả khi không có gaijin” (外人もなき所に兵具をとゝのへ). Đây là lý do tại sao Date lại tức giận khi bạn cùng lớp gọi Rei như vậy. Điều đó cực kỳ đau lòng vì nó ngụ ý rằng cậu ấy không thuộc về đất nước của mình.

Sửa lần 3: Đã sửa WPP thành WPS. Ngoài ra, mình đọc được một bình luận nói rằng họ cảm thấy mình đang nói "Azusa không xứng đáng với Amuro". Mình hoàn toàn không nghĩ vậy, và mình xin lỗi nếu các bạn cảm thấy như vậy về bài đăng này. Ý mình là, từ góc độ kể chuyện, thật kỳ lạ khi một nhân vật có cốt truyện gắn liền với khái niệm cô đơn và cô lập lại để cho một người yêu tiềm năng (vô tình) làm tăng thêm những cảm xúc đó thông qua sự phân biệt đối xử vô tình. Một lần nữa, Azusa và các bạn cùng lớp KHÔNG CÓ ác ý. Học hỏi thông qua việc kể chuyện và các nhân vật trong tiểu thuyết là vô cùng quý giá. Đây là một phần rất quan trọng của nghệ thuật, cũng như việc nhìn nhận nó một cách phê phán.

Nếu ai đó tò mò về các vấn đề xã hội văn hóa của Nhật Bản, mình rất khuyến khích các bạn nghiên cứu về nó. Mình nghĩ điều đó sẽ giúp cung cấp bối cảnh cho các nhân vật khác ngoài DC nữa!

0 Thích
Chia sẻ
  • Chia sẻ Facebook
  • Chia sẻ Twitter
  • Chia sẻ Zalo
  • Chia sẻ Pinterest
In
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS
  • Điều khoản sử dụng
  • Chính sách bảo mật
  • Cookies
  • RSS

Trang thông tin tổng hợp hubm

Website hubm là blog chia sẻ vui về đời sống ở nhiều chủ đề khác nhau giúp cho mọi người dễ dàng cập nhật kiến thức. Đặc biệt có tiêu điểm quan trọng cho các bạn trẻ hiện nay.

© 2025 - hubm

Kết nối với hubm

https://nghengu.vn/
Trang thông tin tổng hợp
  • Trang chủ
  • chính tả
  • giáo dục
  • Tiếng Việt
Đăng ký / Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Chưa có tài khoản? Đăng ký